Contratos, poderes, certificados,
estatutos de sociedades, informes financieros,
escrituras públicas, apoderamientos...
Textos legislativos y normativos
Ej.: Código francés de la propiedad intelectual
(Code de la propriété intellectuelle),
nuevo Código francés de contratación pública
(Nouveau code des marchés publics),
Código francés de comercio (Code de commerce),
Código monetario y financiero francés (Code monétaire et financier),
Código medioambiental francés (Code de l’environnement),
Ley francesa de 1978 sobre informática y libertades
(Loi de 1978 sur l’informatique et les libertés)
y Ley francesa de subcontratación (Loi sur la sous-traitance).
Artículos de revistas jurídicas internacionales,boletín de derecho de autor de la UNESCO, etc.
Traducción institucional europea: INTERREG,
URBANLeader, Sudoe, etc.
UNESCO, Unión Europea,
Organismos Internacionales,
Ministerio de finanzas francés...